Implementierung: Das Konzept des Bezeichnens von Begriffen
Begriffen sind üblicherweise Bezeichnungen zugeordnet. Einem Begriff kann mehr als eine Bezeichnung zugeordnet sein, sowohl in nur einer Sprache (das ist dann ein Homonym/Polysem) als auch aus mehreren Sprachen heraus, d.h. Übersetzungen.
Um sicherzustellen, dass jeder Begriff nur genau einmal innerhalb der Datenbank erscheinen muss, bilden Begriffe statt Bezeichnungen das zentrale Element der Datenbank. Deswegen sind die Bezeichnungen auch nicht unmittelbar an die Begriffe gekoppelt – etwa dadurch, dass beide in derselben Zeile derselben Tabelle erscheinen –, sondern ihnen lediglich zugeordnet. Dadurch können jedem Begriff beliebig viele Bezeichnungen zugeordnet werden.
Bezeichnungen ihrerseits ist zugeordnet, in welcher Sprache sie stehen. Diese Zuordnung ist unmittelbar, so dass der Fall auftreten kann, dass sprachübergreifende Homonyme oder in mehreren Sprachen verwendete Fremdwörter (etwa "Kindergarten") mehrfach in der Tabelle auftauchen. Doch wird angenommen, dass dieser Fall so selten ist, dass sich nicht lohnt, hier stattdessen mehr als eine Tabelle einzusetzen.
Um sicherzustellen, dass jeder Begriff nur genau einmal innerhalb der Datenbank erscheinen muss, bilden Begriffe statt Bezeichnungen das zentrale Element der Datenbank. Deswegen sind die Bezeichnungen auch nicht unmittelbar an die Begriffe gekoppelt – etwa dadurch, dass beide in derselben Zeile derselben Tabelle erscheinen –, sondern ihnen lediglich zugeordnet. Dadurch können jedem Begriff beliebig viele Bezeichnungen zugeordnet werden.
Bezeichnungen ihrerseits ist zugeordnet, in welcher Sprache sie stehen. Diese Zuordnung ist unmittelbar, so dass der Fall auftreten kann, dass sprachübergreifende Homonyme oder in mehreren Sprachen verwendete Fremdwörter (etwa "Kindergarten") mehrfach in der Tabelle auftauchen. Doch wird angenommen, dass dieser Fall so selten ist, dass sich nicht lohnt, hier stattdessen mehr als eine Tabelle einzusetzen.
0 Comments:
Kommentar veröffentlichen
<< Home